LÀ TỰ EM ĐA TÌNH OST

-

Hồ Dương Lâm (Elieen Hu)


Bạn đang xem: Là tự em đa tình ost

-

Hồ Dương Lâm (Elieen Hu)


Nghe nhạc › bài bác hát Nhạc Hoa › hồ Dương Lâm (Elieen Hu)
-

Hồ Dương Lâm (Elieen Hu)


-

Hồ Dương Lâm (Elieen Hu)


Sorry, this nội dung is currently not available in your country due khổng lồ its copyright restriction. You can choose other content. Thanks for your understanding.
-

Hồ Dương Lâm (Elieen Hu)


download Nhạc 128 Kbps sở hữu Nhạc 320 Kbps
-

Hồ Dương Lâm (Elieen Hu)


Xem thêm: Vòng Quay May Mắn Cf :: Shop Bán Nick Đột Kích Giá Rẻ, Random Cf Vip Chỉ Với 25K

-

Hồ Dương Lâm (Elieen Hu)


-

Hồ Dương Lâm (Elieen Hu)


bài xích hát la tu em domain authority tinh vì ca sĩ Ho Duong Lam (elieen Hu) ở trong thể nhiều loại Nhac Hoa. kiếm tìm loi bai hat la tu em da tinh - Ho Duong Lam (elieen Hu) tức thì trên sarakhanov.com. Nghe bài bác hát Là trường đoản cú Em Đa Tình chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
-

Hồ Dương Lâm (Elieen Hu)


Ca khúc Là trường đoản cú Em Đa Tình vày ca sĩ Hồ Dương Lâm (Elieen Hu) thể hiện, ở trong thể loại Nhạc Hoa. Các chúng ta cũng có thể nghe, download (tải nhạc) bài xích hát la tu em domain authority tinh mp3, playlist/album, MV/Video la tu em domain authority tinh miễn giá thành tại sarakhanov.com.
-

Hồ Dương Lâm (Elieen Hu)


-

Hồ Dương Lâm (Elieen Hu)


Bài hát: Là tự Em Đa Tình - Elieen Hu (Hồ Dương Lâm) 如花 似梦 Rúhuā shì mèng Như hoa, như mộng 是我们短暂的相逢 Shì wǒmen duǎnzàn de xiāngféng Chính là cuộc trùng phùng ngắn ngủi của đôi ta 缠绵 细雨 Chánmián xì yǔ Lời thì thầm dai dẳng 胭脂泪飘落巷口中 Yānzhī lèi piāoluò xiàng kǒuzhōng Lệ son âm thầm rơi đầu ngõ . Chorus : 悠悠听风声心痛 Yōuyōu tīng fēngshēng xīntòng Lắng nghe tiếng gió vi vu 回忆嵌在残月中 Huíyì qiàn zài cányuè zhōng Mang nỗi bi ai và hồi ức dát vào ánh trăng tàn 愁思暗暗生难重逢 Chóusī àn’àn shēng nán chóngféng Âm thầm chịu đựng cảm giác kiếp này khó mà gặp gỡ lại 沉醉痴人梦 Chénzuì chīrén mèng Em chìm vào men cay 今生已不再寻觅 Jīnshēng yǐ bù zài xúnmì Trong kiếp này, em đang thôi kiếm tìm 失去的容颜叹息 Shīqù de róngyán tànxí Khuôn phương diện đã mất than vãn 冷清化一场游过往 Lěngqīng huà yī chǎng yóu guòwǎng Nỗi bi thảm rồi sẽ qua đi 只剩花前痴梦 Zhǐ shèng huā qián chīmèng Chỉ còn lại mộng tê mê trước hoa 寂寞画鸳鸯相望, Jìmò huà yuānyāng xiāng wàng Cô đối kháng tự họa đôi uyên ương nhìn vào mắt nhau 是我在做多情种 Shì wǒ zài zuò duōqíng zhǒng Là từ bỏ em nhiều tình đó thôi . 情深已不懂人憔悴, Qíng shēn yǐ bù dǒng rén qiáocuì, Đã không đọc tình sâu 消散烟雨中 Xiāosàn yānyǔ zhōng Người kiệt sức tan đổi mới trong màn mưa.