Độ ta không độ nàng trung

Bùng nổ vào khoảng đầu xuân năm mới 2019, lời bài hát độ ta ko độ nàng bản tiếng Trung tràn ngập trên tik tok . Cùng các mạng xã hội của trung hoa như Baidu, Weibo, Kuaishou. Cho tới giữa 2019 ca khúc này trở cần hot cần thiết hot hơn tại Việt Nam. Thậm chí là lời bài bác hát còn được phiên âm pinyin, được dịch ra giờ đồng hồ Việt, và nổi đình đám trên tik tok, youtube Việt.

Bạn đang xem: Độ ta không độ nàng trung


*

Hôm nay họ cùng đến lớp tiếng trung qua bài hát: Độ ta không độ thiếu phụ – 渡我不渡她, lời phiên bản tiếng Trung, bản tiếng Việt cùng cả những phiên bản nhạc chế, cover, remix…


Nội Dung

Lời bài hát Độ ta ko độ nàngCác phiên bản độ ta ko độ con gái remix, beat, cover

Câu chuyện ẩn dưới bài hát độ ta không độ nàng

Ngày xưa có một vị quận chủ, nhà của cô ta ở sát một ngôi chùa. Hồi còn trẻ cô hay theo thân phụ đến miếu để lễ phật từ kia quen được vị tiểu hòa thượng gõ mõ. Mỗi ngày quận chủ đa số đến tìm tiểu hòa thượng để chơi đùa, đưa mang đến cậu ta nhiều đồ ăn ngon. đái hòa thượng thì lại luôn ngại ngùng và cẩn thận đề phòng.Tiểu hòa thượng thích ăn uống nhất là kẹo hồ nước lô, mặc dù cậu chưa từng nói, cơ mà quận nhà lần nào cho cùng đông đảo mua kẹo hồ lô cho cậu. Cứ nỗ lực 6 năm vừa qua đi, tè hòa thượng tu vi ngày một cao, quận nhà kia thì cũng càng khủng càng xinh đẹp. Ngày nọ, thân phụ của quận chủ dẫn theo cô mặt mũi u sầu tìm tới sư phụ của vị tiểu hòa thượng. Quận chủ cũng thể hiện thái độ bất thường, cô không hề cười nói, cùng không còn pha trò nữa.


*

Tiểu hòa thượng không hiểu, quận nhà bèn mở lời hỏi: “Tiểu hòa thượng, cậu gồm thích tôi không?”. đái hòa thượng ko nói gì cả.Quận chúa nói “ta biết rồi”. Đúng lúc đó người cha của quận công ty đi ra, dự tính đưa quận chủ rời khỏi. Quận công ty cứ cầm không chịu đi, chỉ mong muốn được sinh hoạt mãi lân cận vị tè hòa thượng. đái hòa thượng tự dưng nói nam nữ giới khác biệt, quận nhà xin mời trở về. Quận nhà liền xông tới đái hòa thượng hét khủng “ta thích ngươi”. Tè hòa thượng xoay lựng lại với quận chủ, đi thẳng liền mạch về phòng.Sau đó không còn thấy quận chủ mang đến nữa. Ngày sản phẩm công nghệ 2, ngày thứ 3, ngày sản phẩm 4, quận chủ không còn đến nữa. Tu vi của tè hòa thượng ngày một cao thâm.Một ngày nọ, đại trượng phu ta dự trù chuyên tâm nghiên cứu phật pháp thì nghe được một tin dữ – quận nhà đã chết. Cô ta mặc áo cưới đỏ, treo cổ mà lại chết.


*

Thì ra ngày đó bao gồm một vị ác bá hoàng tử yêu thích quận chúa nọ, hắn mong muốn cưỡng giành cô về làm cho vợ. Quận chúa không bởi lòng, người cha của quận nhà vì hạnh phúc của đàn bà đã tới miếu để mong xin sư phụ đến tiểu hòa thượng được cưới quận chúa. Tuy vậy sư phụ nói đái hòa thượng là chân phật đưa ra thân, không thích chuyện phụ nữ nhi cản cách tu hành sau này.Đêm trước thời gian ngày cưới, vị hoàng tử nọ uống say tìm về nhà quận chủ. Hắn ước ao cưỡng chiếm phần quận chủ vậy cho nên đã xẩy ra chuyện phụ nữ ta treo cổ từ bỏ tử…Nhìn thấy xác cô gái vẫn còn khoác nguyên áo cưới, đầu chùm khăn bít mặt. Tiểu hòa thượng khóc nói “nếu phật đang không độ nàng, cầm cố thì ta đành trở thành ma để bảo vệ cho nàng…”. Ngày hôm sau fan ta tìm kiếm thấy xác vị hoàng tử nọ, với một yếu kiếm phong hầu.

Xem thêm: Tiền Là Tiền Nhiều Khi Không Mà Có Như Không (Remix), Tình Có Như Không

Hoàn cảnh chế tác ca khúc

Trước khi khét tiếng khắp việt nam với bạn dạng dịch sang trọng lời giờ Việt. Phiên bản gốc bài xích hát bằng tiếng Trung đang được rất nhiều người biết đến. Mà lại đã phần mọi người không rõ tác giả đó là ai, theo như Baidu thì người sáng tác bài này còn có nickname là Cô Độc Thi Nhân (孤独诗人).


*

Theo những nguồn tin thì Cô Độc Thi Nhân đó là một cánh mày râu trai từ nhỏ dại đã từng mập lên tại Thiếu lâm tự. Nên bài xích hát độ ta không độ đàn bà được anh ta lấy xúc cảm sáng tác tự chính yếu tố hoàn cảnh tuổi thơ của mình. Tuy vậy cũng có nhiều người mang lại rằng, bài xích hát chính là được đưa thể từ tè thuyết mạng “Bất phụ Như Lai, Bất phụ khanh“.Dù yếu tố hoàn cảnh thế nào, thì ca khúc này cũng đã một thời gian dài làm loạn trên những bảng xếp hạng tik tok cùng youtube. Các bạn dạng được miêu tả lại bằng tiếng Việt của Khánh Phương, Thúy An… cũng rất được nhiều người chào đón và trở buộc phải nổi đình nổi đám.

Lời bài hát Độ ta không độ nàng

Sáng tác: Cô Độc Thi Nhân (孤独诗人)Phổ nhạc: đái Ngũ (小五)Chế tác: Trịnh Dật Hiên (郑逸轩)Biên khúc: trằn Hàng Vũ (陈航宇)Công ty phát hành: Ái Lạc văn hóa truyền thống (爱乐文化)Thể nhiều loại nhạc: POP, thịnh hành

Phiên âm pinyin với dịch lời bạn dạng Trung

我前几世种下Wo qian ji shi zhong xiaNhững máy kiếp trước ta gieo trồng

不断的是牵挂Bu duan de shi qian guaKhông xong xuôi trở cần vướng vít

小僧回头了吗Xiao seng hui tou le maTiểu tăng xoay đầu hay chưa

诵经声变沙哑Song jing sheng bian sha yaTiếng tụng kinh đã trở buộc phải khản đặc

这寺下再无她Zhe đam mê xia zai wu taChùa này vẫn không tồn tại nàng

菩提不渡她Pu ti bu du taBồ đề đâu tất cả độ cô ấy

几卷经书难留Ji juan jing shu nan liuVài quyển tởm thư khó giữ lại

这满院的冥花Zhe man yuan de ming huaSân chùa chứa chan bỉ ngạn

你离开这个家Ni li kai zhe ge jiaNàng rời khỏi ngôi bên này

爱恨都无处洒Ai hen dou wu chu saYêu hận không vị trí giũ bỏ

还能回头了吗Hai neng hui tou le maCó thể quay trở lại hay không?

看你微笑脸颊Kan ni wei xiao lian jiaNgắm chú ý hai má đàn bà cười

怎能脱下袈裟Zen neng tuo xia jia shaLàm sao rất có thể rũ vứt cà sa

来还你一个家Lai nhị ni yi ge jiaĐể trả lại bạn nữ mái ấm

为何渡我不渡她Wei he du wo bu du taTại sao độ ta không độ nàng

这风儿还在刮Zhe feng er hai zai guaCơn gió cơ vẫn không xong xuôi thổi

乱了谁的年华Luan le shei de nian huaNhiễu loàn tuổi xuân lòng ai

她留起了长发Ta liu qi le chang faNàng bảo quản mái tóc dài

手起木鱼吧Shou qi mu yu baThu lại mõ đi thôi

菩提下再无她Pu ti xia zai wu taDưới gốc bồ đề không tồn tại nàng

又度过几个夏You du guo ji ge xiaLại thêm vài hạ qua đi

眼睛还红吗Yan jing nhì hong maKhóe mắt còn đỏ giỏi không?

她已经不在啦Ta yi jing bu zai laNàng đã hết tồn tại nữa

晨钟在敲几下Chen zhong zai qiao ji xiaChuông sáng điểm qua mấy lần

不渡世间繁花Bu du shi jian fan huaKhông độ thế gian phồn hoa

我也低头笑着Wo ye di tou xiao zheTa cũng cúi đầu mỉm cười vậy

再不见你长发Zai bu jian ni zhang faKhông còn thấy mái tóc dài đàn bà nữa

笑问佛祖啊Xiao wen fu zu aCười hỏi phật tổ à

渡千百万人家Du qian bai wan ren jiaĐộ trăm vạn ngàn người

为何渡我不渡她Wei he du wo bu du taTại sao độ ta không độ nàng?


Lời việt độ ta không độ nàng

Lời Việt: Tuyên ChínhNhạc: Cô Độc Thi Nhân (孤独诗人)
Bản vì chưng ca sĩ Khánh Phương trình bày

Phật ở trên tê cao quáMãi mãi ko độ tới nàngVạn thiết bị tương tư vì chưng aiTiếng mõ vang lên phũ phàngChùa này sẽ không thấy trơn nàngBồ đề chẳng ước ao nở hoaDòng khiếp còn giữ vạn chữBỉ ngạn phủ lên mấy thu

Hồng trần từ bây giờ xa quáÁi ố thiết yếu giải bàyHỏi fan ra đi vì đâuChắc chắn bắt buộc quay đầuMộng này tan theo láng PhậtTrả lại người áo cà saVì sao độ ta không độ nàng

Vì người hoa rơi hữu ýKhiến nước rã càng vô tìnhNgười ta cơ hội hợp tanCó lẽ là duyên phậnGiờ ta ko thấy nàngChẳng thấy đâuNgười vị trí đâu

Một đời tay ta gõ mõPhá nát cương thương biến hóa họaVài độ xuân thu vừa quaCó lẽ ta ko thấy nàngHỏi Phật tu trong kiếp nàyNgày ngày gõ mõ tụng kinhVì sao độ ta không độ nàng

Các phiên phiên bản độ ta ko độ chị em remix, beat, cover

Phiên bạn dạng chế Độ size không độ vành

Team: Tuấn Cry

Phiên bạn dạng chế Độ C tăng thẳng hàng


Trên đây là bài hát độ ta không độ nàng bản gốc giờ đồng hồ Trung và một số trong những phiên bản tiếng Việt. Chúng ta có thêm loài kiến giải về ca khúc này, hãy để lại bình luận cho sarakhanov.com để nội dung bài viết được hoàn thành hơn nhé.